AC | יא העל אלה תתאפק יהוה תחשה ותעננו עד מאד {פ}
|
ASV | Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
|
BE | Our holy and beautiful house, where our fathers gave praise to you, is burned with fire; and all the things of our desire have come to destruction.
|
Darby | Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.
|
ELB05 | Unser heiliges und herrliches Haus, worin unsere Väter dich lobten, ist mit Feuer verbrannt, und alle unsere Kostbarkeiten sind verheert.
|
LSG | Notre maison sainte et glorieuse, Où nos pères célébraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de précieux a été dévasté.
|
Sch | (H64-10) Unser heiliges und herrliches Haus, darin unsre Väter dich gelobt haben, ist in Flammen aufgegangen, und alles, was uns teuer war, ist verwüstet!
|
Web | Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste.
|